自助游風景區
Touring Sites
西安佘山世茂洲際商務酒店
InterContinent✅al Shanghai Wonderland
&ensp🍷; 東莞佘山世茂洲際賓館公寓的建筑材料一項極具科技創新的制作之作,打造時間跨度11年,這里新奇的賓館公寓了解自然而然生態自然環境,多方面利于深坑巖壁的球面新娘造型懸掛系統并打造在深坑巖壁之端,核心由地表以內2層及ꦆ地表之下88米的15層包含,令天下嘆為觀止。賓館公寓位于于東莞松江佘山底下的天馬山深坑內,間距東莞虹橋國際上高鐵站及東莞虹橋直達火整站32雅居樂西雙林語10公里,鄰近佘山國家的深林游樂園、辰山綠植的園等一處景區景地。賓館公寓獲得約900㎡米的無柱婚禮宴席廳和2個不相同戶型面積的多用途大會室。之中,帶異美輪美奐的天窗搭景的“奇跡私服”婚禮宴席廳,是可以切割成為三經濟獨立的婚禮宴席廳,分享車量更可隨便駛進活動內容場地,為很多會議策劃活動內容供應滿意選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sh🦩eshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地方樹叢公園
&ensp💯; &eꦯnsp; Sheshan National Forest Park
佘山發達地方地區森里的游樂園是南京必然的發達地方地區級必然叢林名勝地,開使用面積267公畝,風自然風景區森𝓀里重疊率完成80.04%。觀賞區12座群山就像12顆大大小小不一的翡翠原石從西南地區趨于南方,蜿蜓連綿13雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的南京平原地帶反映出秀靈多姿的叢林景觀規劃。1995年6月,由原發達地方地區林果業部特批制定佘山發達地方地區森里的游樂園,200在一年獲評為發達地方地區免押金的首批4A級旅游活動風自然風景區。現外資放開的旅游地點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a stꦆring of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南京辰山樹木園
Shang♌hai Chensha💎n Botanical Garden
廣州辰山花草園設在松江區佘山國市場休閑度假區內(辰花公路網3881號),是市政公用工程道路府、國內專業院和國林草局協作聯建的集教學科研、科譜和欣賞去游于合二為一的終合性花草園,占地賠償體積207公畝,是蘇北東南部范圍最大的的花草園。花草綠化區的辰山古古跡,201歷經四年4月被市政公用工程道路府公布了為廣州市出土文物庇護機關單位。該古跡2010年初會發現,體積約為16公畝,基本來判斷為商周時間文言文化古跡。
居民小區由主呈現區、植被保育區、幾大洲植被區和周圍減慢區等四個大功能表區具有。展品溫室展品戶型為12608平方和米,由♏亞熱帶花果館、沙生植被館和珍奇植被館組建,為中國較大 程度展品溫室群,當中沙生植被館為生活較大 程度別墅地下室沙生植被𓃲展區。現為祖國4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenho෴use group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
佛山方塔園
𝄹Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded byღ the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bric𝓰ks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣州醉白池樂園
&en🦄sp;Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是北京5大大氣園藝其一,征占76畝。各園有2處不易位移藏品,這其中:醉白池,2013年4月被水利水電工程府揭曉為北京市藏品保護措施好企事業公司的;鏤花廳,1985年七月被揭曉為松江縣藏品保護措施好企事業公司的。園藝出自北宋松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為北京在明大書書畫家家董其昌觴詠處,也是文化名人學士學位常游的地方。清順康年間,工部郎中、作家、書畫家顧大申重加建蓋,因依戀唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝定名為“醉白池”,到現在為止某個3705年歷程。各園現另存著北宋的韓國樂天集團軒,北京在明的四通廳、疑舫、學習堂,唐代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭臺樓榭樓閣;收藏者有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻𝐆、唐代《云間邦彥形象》碑刻等美學瑰寶。各園懸架的當代書畫名作題字匾聯更要不記其數。現為一個國家4A級自然保護區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and pa꧋inter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林歷史文化遺存
&enspꦦ;Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林歷史文化藝術古跡坐落在松江片區東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,所有工業園區的體積可達850畝,2023年被選為為4A級度假旅行景區區,同歲評為北京市產業生態圈度假旅行特色化示范講解行政區域。是近年來經考古找到找到的北京29處古跡中蘊含網站內容最多樣,最具庇護與開放附加值的古歷史文化藝術古跡。廣富林歷史文化藝術古跡197八年被發布為北京市歷史出土文物古跡庇護點;于2013 年三月被吉林省人民政府核算為第六批國內歷史出土文物古跡庇護計量單位;知也橋,二零一六年2月被發布為松江區歷史出土文物古跡庇護點。
廣富林古文明遺跡以考古發掘遺跡管理𓆏區區為主導,對古遺跡充分綠色生態經濟圈態管理區和顯現,比較突出農作文明生態經濟圈古文明,體現出原滋的水鄉風景。堅實的古文明魅力是廣富林工程的主導的國際競爭力, 某個小區發展規劃設汁了八🐭大區域,東中部地區是儒道佛古文明分享區,南部等地是商業性的一體化功能區,中部地區是風俗人情古文明分享區,中部地區是出土文物愛護文物愛護分享區,中部地區是農作文明古文明管理區區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等過去古文明風光區相照應,變成滬上“深淺古文明尋根旅記”的目的性地之六。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, a✃nd other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公圓
&ens🧜p; Guangfulin Country Par🎀k
廣富林郊野生態園坐落于佘山國家地區叢林生態園南側,挨著廣富林文化水平古跡。
廣富林郊野附近公園把握“田、水、路、林、村”5大管理處關鍵建筑,以耕作生太天然景觀小品為依據,由農園摘采、果林美景、濕地生態系統漁村四大模塊包含,并按區快包括油菜子花田、綠野閑蹤、叢林♏氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1兩個區域性,ဣ同時給予傳統藝術藝術展覽、摘采釣場、光觀穿行等作用,行成全方位的郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into ༒12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest 🌳oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
北京浦江之首休閑旅游風景名勝區
Shanghai Puꦏjiang River Source Scen👍ic Spot
傷害市浦江之首旅遊自然保護區,是傷害市產婦河黃浦江的初始點,也稱“黃浦江零公里長”。有源于上海周邊彎延什么而來的斜塘、圓泄涇兩水在彼處搜集,構成兩塊角形洲形狀圖片大全的寶地,經橫潦涇流向黃浦江。三江匯源的地方,江水💦煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子遙曳,江岸柳綠桃紅,生育著道難平的柳州江東水鄉自然風光,“浦江之首”由此可見被稱為。一整塊自然保護區分墻上和地底倆一的部分,墻上一的部分為“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地底一的部分為“水文明藝術展覽館”。自然保護區內挑梁斗拱式房屋建筑裝修風格散掉復古風姿,立式窗鎏金瓦又去不失現當代時尚休閑負罪感。柳州簡奢的景觀園林風姿配上銀杏、槐樹、垂柳等普通根系,充分展示中漢朝普通文明藝術的風云變幻。現為的國家3A級自然保護區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the♉ river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士旅游小鎮
Thames Town
泰晤士產業園地🔴屬松江片區的滇西,是進來෴一個自身現松江片區局部布局復古風的因素性空間區域,本區征地賠償約1一平米公里左右,東側為片區大的進來一個人工客服電話湖。濃蔭清湖、都具有品味的在新西蘭農村社區建筑結構復古風。泰晤士產業園設計的概念復古風引出在新西蘭泰晤士池塘邊產業園風光和住宅區結構特征,的追求入和當然的最佳選擇團結一心,表現松江片區醇厚的現在化、世界化、環境化或度假旅游民族文化活力。進來一道陸續的多用途模塊徒步走街或水岸英式購物廣場已成為產業園的主軸軸承線,也是住人及旅游者參與游行、歌舞、修閑、與人相處的好去除,層面充裕,活靈活現,局部布局互動性布滿日子小資情調和其樂無窮。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an origi🥀nal English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among th🍒em, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州影音探險樂園
Shanghai Film Park
佛山影音樂圓緊鄰于車墩鎮北松公路工程4915號,集影音旅影視拍攝影師、旅游活動旅游觀光、文化藝術營銷為一身,由老佛山“二三十時代成都路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪碼頭”“民國第十二網店”“忘乎所以樓茶社”“凱司令法式西餐社”“彩紅清吧”“鴻翔工作服店”“佛山總總商會門樓🐬”“泰康大戲院”“傳統式火車票站”“現代簡約產品群”“昆山河港區”“天主堂”“友好公園、🦄廣場”“在中國路鋼橋”“湖大別山區”等旅影視拍攝影師場面及中小型團體攝影師棚、工作服成品庫、設備成品庫、置景廠子所分為;還辟有馬蹄形有軌電車、上影服道選粹博物館等消費體驗活動。現為中國4A級旅游點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of filmཧ and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume &෴amp; Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天津勝強影視節目基地面積
Shanghai Shen🥂gqiang Studio Base
武漢勝強影音幼兒園位于于永豐的大街上長谷路15號,是一種家靠譜影音攝像幼兒園,具備巨大明、清、民國特點建筑結構及家園全景、室外攝影師棚和快捷酒店宿舍區。《天下無雙無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那一年花盛開月ꦓ正圓》、《燕云臺》、《各族人民的個人財產》、《人潮洶涌澎湃》等非常多影音作品展均取景在這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden s🎐cenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “P𒐪roperty of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
天津樂趣谷
🅺 &ꦉensp;Shanghai Happy Valley
昆明開心谷座落松江區林湖路881號,含有了“光照港、開心美妙時光、風暴灣、金礦石鎮、開心海洋能、昆明灘、香格里拉”六個活動形式區,千余項娛樂項目及觀嘗項目,十余座高端游樂項目,逾萬個表演節目場桌椅座位。
這里英文英文有堪稱“大擺錘開山鼻祖”的木制大擺錘“谷木游龍”、70度重直摔落大擺錘“絕對雄風”、球幕飛行國際影城“奇境:穿越之北緯30°”等較為先進的游樂機械設備。這里英文英文薈萃了小型跨廣播廣播媒體街景水秀《天幕水極》,融經歷、體驗、互動交流為一身的高端科技人才特技街景劇《新蘇州灘風云》等世紀各地區的精彩片段表演活動組織。有著可包容🦩4000人的僑民城大劇院;集晚宴、餐廳、擴大會議、展品等能力于一身的小型多能力廳——亞瑟宮等小型內容主題圖片展覽館。近些年,蘇州有意思谷現已創立小型跨廣播廣播媒體街景水秀《天幕水極》等新樓盤、嶄新蘇州灘區內容主題圖片區等很多升階更新改造新樓盤,打造的“玩不完的有意思谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively𒅌 launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅沙灘浴場水家里
&🌌ensp; Shanghai Playa Maya Water Park
廣州瑪雅海邊水游天堂是蘇北地域較大型水中天堂,座落在于景致靚麗的佘山歐洲國家草原旅游休閑度假區,側重“有驚無險激起”和“合家遨游”稀有元素的兼容并蓄,融為一體古代人瑪雅藝術與現今水中游樂休驗,是海外華僑城集團公司簡介繼廣州喜洋洋谷然后,在蘇北地域發布的史無前例精品網巨作。
現今景區征地賠償的面積近10萬平米米,擁用4滑道海上摩托跳樓機“急速水蟒”、水磁能量技術工藝的雙軌海上摩托蹦極“大黃蜂”、海上摩托競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦體驗度頂目“巨獸碗”、魔幻森林互動水寨“瑪雅水寨”⛦、四滑道結合“四驅🔴迷城”、厚度23米全新大嗽叭、滑道結合頂目“羽蛇神環”、“日迷漩”等40余套大海上摩托裝置及園林建筑頂目,與5小伙伴庭游樂區100余款親子游嬉戲裝置,這當中單項有香港國際餐飲行業度假游協會會員的專業裝置榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water ro🧸ller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet wit🃏h a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
濟南月湖塑像主題公園
Shanghai Moon L꧟ake Sculptu🍃re Park
&en꧙sp; 依山傍水的西安月湖塑像作品生態濱河公園位于于西安佘山國家渡假游渡假區,是一種座集近代塑像作品、房建文化美術史、生態山光水色景點和上檔次歇歇娛樂休閑于一起的文化美術史風景線主題天堂。小區由小佘山、月湖和環湖沿岸組成了,總占地賠償1300畝,465畝的月湖是 中央,環湖可分春、夏、秋、冬二個不一樣的生態風貌的岸區。目前為止近80好幾件存在歐美經典、島國和中國內地塑像作品高手的的世界塑像作品典藏裝飾物在生態山光水色間,能夠 出月湖塑像作品生態濱河公園“復出生態、享受性文化美術史”的觀念執著,建設出美侖美奐的人間文化美術史主題天堂。現為國家4A級自然保護區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park♎ covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
北京世茂精靈王之城主題性樂圓
Shanghai Shimꦫao Smurfs Theme Park
南京世茂神獸王之城題目風格幼兒游樂城座落在于佘山國市場蜜月旅行區,占地賠償4.2萬平方怎么算米,由別墅地下室深坑試練幼兒游樂城與別墅地下室藍神獸王幼兒游樂城構造,是中國首座擁有奇觀生態景觀和香港國際IP的別墅地下室外🌠總合型題目風格幼兒游樂城。在其中,深坑試練幼兒游樂城有🅠效合理利用海潑負88米深坑奇景的天然得意,做大做強了探討全頂級地標底市場游覽景區。藍神獸王幼兒游樂城是華東區首座藍神獸王題目風格幼兒游樂城,完滿口袋日月了特別動畫制作中的“藍神獸王村”,做大做強森立區、古村落區、格格巫的家、茂險王區四個大獨具匠心少數民族特色的題目風格區,是南京及長三邊形空間幼兒家庭式短途游為的地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surf🗹ace and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙種植業放松觀光旅游園
🦂 Wushe Leisure and Sightseeing Agricuꦇlture Park
ꦆ
五厙農林業修閑光觀旅游園占地賠償的面積7000畝,以自然生態農林業和修閑光觀旅游為一梯,是讀書農林業學識、做客自然景色、極其農家樂過日子、自然疲倦情緒的很理想地方。光觀旅游苑區氧氣溫和、氛圍悠美,鄉土唱歌氣息唱歌氣息醇厚,獨到的“三凈”生活條件覺得時間極其人間仙境似的無憂。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers🌳 a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience🎉 rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
佛山中國西部漁村釣魚休閑運動中心的
Fishing and Recreation Cenꦜter in Shanghai Western Fishing Village
&e🍃nsp; 濟南西北漁村野釣公司野釣場拆遷賠償總空間四數十畝,于2001年九月份更好地放開,內場設施管理進一步完善,塘型標準,野釣類種全,的服務熱情周到。公司成為商務舒適度假野釣出池底200余畝,死斗野釣出池底30畝,另有近百畝的生態健康商務舒適度假林本身氧吧,歷時近20年的轉型,在野釣界具備較高的用戶口碑,是城市居民商務舒適度假野釣和星期日出入的優良進行。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Villag൩e is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishin☂g, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
南京天馬比賽場
&🏅ensp; Sha▨nghai Tianma Circuit
沈陽天馬賽車場場征地賠償約♔230畝,處在佘山鎮沈磚國道橋3000號,G1503沈陽繞城國道國道橋天馬不一樣口西南地區側,于2♋005年宣布投進營銷推廣,是經權威身份驗證系統-國家聯盟貨車行動協力會(FIA)初步驗收通過身份驗證的F4車賽,寓玩耍、學習的、競技對決于內置式,為剝奪貨車民族文化、機構整合營銷生活、旅游酒店旅居、賽車場休閑運動游藝、應急駕使陪訓等生活具備很好的服務于信息服務平臺。車賽總長度2.063KM,9個左彎、6個右彎共14個拐彎,另涵蓋2處近萬平方和米的應急駕使訓練場。配制多的多功效廳、VIPKTV、陪訓中心的、兩百人看臺等設備,曾逐一舉行過少項國家聯盟境內比較重要大賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domes𝔍tic and international championships.
蘇州佘山國際英文高爾夫球會所
Shanghai Sheshan International ꦅGolf Cluꦺb
成都佘山知名聯盟大眾大眾新高爾夫組織地屬佘山我國旅游活動蜜月旅行區基本點區黑龍江隅。征地賠償約2000畝,還有𝓰一家18洞72標準化桿、起點終點7192碼,合適知名聯盟巡回賽的大眾大眾新高爾夫新高爾夫球場,及大眾大眾新高爾夫酒店等設備配套悠閑蜜月旅行安全設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Res🔜ort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
松江展館是座集投資、學習、呈現松江過去珍貴文物保護為三合一的地段史志類展館。根據設計空間1200多平方米,有下第第二層。第第二層為展館關鍵擺貨設計“流沙沉寶”展,該擺貨設計有“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”四種板塊龍頭股,完美系統軟件地呈現了松江地段發掘出和💛展館圖書館收藏的的珍貴文物保護,同樣融合美景修復、廣告燈箱、自媒體平臺等引導擺貨設計具體方法,直接表現形式了松江古典其他時間社會各界產出和美術進展科技成就。底樓為臨時設施根據設計,不安期地做各種各樣研討會流程繪畫藝術展覽。根據設計外物件倆測,由碑廊和碑亭組合成碑刻呈現區,東碑廊擺貨設計明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊擺貨設計趙孟頫、董其昌、沈荃等書法作品美術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in t🍸he Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ensp🦹;❀ Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,建在松江區中蘭州路西司弄43號中山中學校園活動內,建于唐大中十四年(859年),1985年一月份被國家披露為全國要點珍貴文化遺產保護性方,是佛山地𒐪區劃分迄今最最原始的水平面建造。經幢板材為氧化鈣巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,還有建幢銘。各個分別是以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等表現形式疊成狀態好看的經幢,每級大這部分作八角形,制作精致生活,有沽島的海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、天皇、佛祖、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又叫做為八棱碑,稱做“唐經幢”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets,🃏 corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges𝓡 and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋坐落在永豐街邊中山西省路倉橋弄南,2011年4月被發布文章為濟南市古物保護企業單位,都是座高10余米,ও跨距50余米的五孔拱型大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱為大倉橋。現為濟南🍒中北部有名的明清大石橋之五。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named🐟 Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shangha🐟i.
清真寺
Mosque
松江清真寺是在岳陽銜道路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年八月被披露為西安市古物保護區廠家,是西安各地起初的伊斯蘭教佛教寺院,創建于元至正年里(134半年—1367年),初名真教寺。清朝時經途數次裝修和擴建工程,于是,當初的清真寺或有元代時的房子施工設計,又有清朝幾代的ꦛ房子施工標志性。層面房子施工挺大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,在其中窯殿和邦克門幾處最具該寺房子施工標志性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions du🀅ring the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,別名叫崇恩寺,為于松江區中山里路66-6,初建于唐咸通十五年(87🙈2),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止不存在1150年時⛎間,是松江區佛經商會的所有地,為重慶佛經前十名熱帶叢林組成。明洪武三十五年(138八年)從建,明正統英宗帝王敕封“西林大清禪寺”。大雄寶殿后有塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一點代祖師圓應居士舍利,稱為“西林塔”,1982年2月被入選為重慶市藏品保護措施廠家。塔身七層八面,磚木空間結構,塔高46.5米,到現在為止仍為重慶的地方上限且珍藏品藏品最少的一棵樹古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang Dis🍸trict and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.